恐怖小店:险恶的切割结合了头发和恐怖

admin 2023-12-03 04:47:07 浏览量:6
问题描述:
最佳经验
内容来源:http://www.xxyiy.cn/news/show-18238.html
两人大约五年前在美容学校相识,成为了朋友。

在两人开自己的店之前,他们一起在镇上的另一家商店工作。

“我们在做同样的事情,”舒尔茨说。“但它真的不太符合我们的氛围。”

The interior of Sinister Cuts features art and photographs of various horror films.

那家店关门后,他们决定自己开一家。

“我们决定‘既然我们可以拥有自己的商店,为什么还要去其他地方工作?’”舒尔茨说。

Little shop of horrors: Sinister Cuts combines hair and horror

这家理发店还兼做沙龙。

布罗克曼说:“我们专门做剃刀、刮脸和直剃刀。”“我们还做长发、染发、面部脱毛等类似的服务。”

“所以,我们几乎什么都能提供一点。”

Sinister Cuts features custom artwork of Chucky from the classic horror movie Chucky.

舒尔茨说,开一家恐怖主题理发店的灵感来自于他们对恐怖电影的热爱。

舒尔茨说:“在封锁期间,有很多新的恐怖电影上映。“但由于所有电影院都关门了,他们马上就去了流媒体平台。所以,我们会在不同的家里同时开始看这些电影,我们在看的时候会互相发短信。”

“我们会说,‘你看到那部分了吗?你说到这部分了吗?这太疯狂了,’”布罗克曼说。

布罗克曼说她最喜欢的恐怖电影不是《十三鬼》就是《惊声尖叫》。她甚至在腿上纹了尖叫的幽灵脸,还纹了《美国精神病人》中帕特里克·贝特曼的纹身。

Co-owner of Sinister Cuts Holly Brockman has a tattoo of Ghost Face from the classic horror comedy Scream. Co-owner of Sinister Cuts Holly Brockman has tattoo of Patrick Bateman from the classic psychological thriller American Psycho.

舒尔茨最喜欢的是《尖叫》或《幽灵船》。

布罗克曼说,她记得第一次看恐怖电影是在二年级的时候。她说她求她妈妈让她看《驱魔人》

“(我妈妈)就像‘你害怕的时候不要来找我,’”她说。

和其他二年级学生一样,她说她看完这部电影后当然吓坏了。

Sinister Cuts features artwork from Stephen King's book turned movie The Shining.

布列塔尼说她不记得自己看的第一部恐怖电影是什么了,但她说有很多东西让她难以忘怀。

“(这部电影)让我小时候很开心,”舒尔茨说。“我看得太早了。”

对于恐怖电影迷们来说,还有更多的好消息。两人说,他们正在考虑在店里买一台电视来播放恐怖电影。

如需更多资料,请浏览 关于险恶的切割或预约,请访问www.sinistercutstgd。

举报收藏 0打赏 0评论 0