维尔胜官网意思是:奥运场馆将使用土著语言

admin 2023-12-28 12:28:22 浏览量:4
问题描述:
最佳经验
内容来源:http://www.xxyiy.cn/news/show-18237.html

昆士兰州的土著语言可能会在2032年在全球舞台上展示,该州体育部长暗示,奥运会场馆的多语种公告将扩大到包括当地的第一民族语言。

在布里斯班2032年奥运会和残奥会20年遗产战略“提升2042”的启动仪式上,斯特林·欣奇利夫表示,这份文件包含了包容性,得到了国际奥委会的好评。

Sport Minister Stirling Hincliffe expects First Nations languages to feature prominently at the 2032 Olympic Games.

在最近的国际足联女足世界杯期间,土著语言的使用导致“Meanjin”——或者另一种拼写“Meeanjin”——在布里斯班举行的比赛中成为谷歌搜索的热门词汇。

在Suncorp体育场举行的比赛中,这个城市的传统名字占据了显眼位置。

欣克利夫说:“最终,这些都是组委会要决定的事情。”

“但根据奥运会的传统,所有场馆都会用主办国的语言、英语和法语发布公告。

“所以问题是,也许一些主办场馆会在奥运会期间用英语、法语和原住民语言宣布。

“一个国家的传统语言对于激发和发展文化价值、理解文化和共享理解非常重要。”

虽然随附的“提升2042”小册子缺乏细节,比如一些具体的项目或成本,但欣克利夫表示,这份“公认的高水平文件”将为未来更详细的规划奠定基础。

一些遗产项目被列出,例如昆士兰大学的残奥会卓越中心,北岸运动员村的住房区和围绕白水运动场馆的Birkdale社区区,但它们之前已经宣布。

2032年布里斯班奥组委主席利伟诚(Andrew Liveris)表示,对奥运遗产的关注在奥运会历史上是前所未有的,这在很大程度上得益于11年的超长筹备时间。现在这个时间缩短到了9年。

The “admittedly high-level” Elevate 2042 docu<em></em>ment will lay the platform for more detailed planning going forward, the government says.

利伟诚表示,布里斯班处理奥运遗产的方式将是未来奥运会的蓝图,印度官员已经在为自己的潜在申办寻求布里斯班的建议。

利伟诚说:“当我在一年半前被任命时——就像昨天一样——我承诺,我们实际上会用头三年的时间来规划和设定交付的期望,这就是我们与奥运会交付合作伙伴一直在做的事情。”

《Elevate 2042》就是这样呈现的。上至(国际奥委会主席)托马斯·巴赫(Thomas Bach),每个人都对我们的计划感到震惊。

“我们面前有很多工作要做,还有很多山要爬,但当我们达到组委会正在制定的指标和里程碑时,我们将在明年开始讨论,这将是其中的一大部分。”

通往Maroochydore的铁路支线是文件中许多值得注意的基础设施遗漏之一。

代理州长斯蒂文·迈尔斯说,虽然州政府认为这是必不可少的基础设施,但它对奥运会的举办并不那么重要。

他说:“当然,在没有这些基础设施的情况下,也有一些应急方案可以让奥运会顺利进行,但这是阳光海岸的重要遗产项目。”

“我们正在尽最大努力说服澳大利亚政府继续承诺为这项真正重要的事情提供资金。”

举报收藏 0打赏 0评论 0