生完孩子后,瓦妮莎·奇萨库拉开始写诗,作为一种处理她作为新妈妈所经历的变化和挣扎的方式。“当时我才20出头。我当时刚当上妈妈,不明白这是怎么回事。”
“我有很多问题,”她说。“女人是什么?”是这个吗?我不知道我应该做什么。”
她补充说,有了诗歌,“你可以表达很多东西,而且很有治疗作用”。
然而,仅仅写诗是不够的。Chisakula想分享她的故事。当她听到美国口语诗人珍妮特·伊克兹(Janette ikz)的《我将等你》(I Will Wait For You)时,她受到了创作口语诗歌的启发,这是一种可以大声朗读和表演的诗歌类型。
现在,她正带头努力在她的祖国赞比亚推广口语。2017年,她与人共同创立了Word Smash Poetry,这是一个针对南部非洲年轻创意活动家的运动。在她屡获殊荣的作品中,她将诗歌作为行动主义的工具,关注妇女权利、青年、非洲身份和心理健康等问题。
她说:“我相信艺术带来的美丽说服力。”“艺术是一种不流血的抗议形式。它可以和平地完成,但可以通过艺术方式传达强烈的信息。”
奇萨库拉在赞比亚首都卢萨卡长大,她和她的两个孩子仍然住在那里。她对写作的兴趣始于小时候看电影《泰坦尼克号》。她的梦想是制作电影剧本,她从未考虑过诗歌,直到一位朋友建议她尝试一下。从那以后,她再也没有回头。
“诗歌真是太美了,”她说。“这可能是一篇简短但鼓舞人心的文章;它让你思考和想要更多。我不想停下来。”
她的第一首诗《她的地方》是对女性气质的审视。她解释说:“我想说出我的真相。女性气质到底是什么?我怎么定义它呢?还有哪些事情没有解决这个问题?”
在书中,她说:“她的角色不是性感的象征,不是暖床的人,不是缓解压力的人,也不是好色男人的娱乐对象。她的身体也不是一个陈列雕像的博物馆,因为她身体里的一切都是相互联系的部分,她的身体里住着一颗心。但他们没有意识到这一点,他们问她在哪里。她的位置在上面。”
2020年,奇萨库拉出版了一本短篇诗集《非洲》,以拥抱她作为非洲黑人的身份。
她说:“我年轻的时候一直想搬到美国。”“我以为美国梦就是梦想。没有非洲梦。”
跳过过去的通讯推广通讯推广后
她不再相信这一点;现在她想庆祝她的祖国。
当她年轻的时候,当同龄人说她的皮肤“太黑”时,她感到自卑;在大学里,她被称为“黑鬼”。她指责殖民主义造成了非洲黑人的自卑情结。
“一些非洲人还没有意识到我们正在处理这个问题,”她说。“如果有人让你相信自己不够好,你很难接受自己已经足够好了。”
在过去的五年里,奇萨库拉见证了口语表演在她的祖国越来越受欢迎。她说,它已经在非洲南部建立起来了。从9月到12月,南非、博茨瓦纳、津巴布韦和赞比亚等国“不间断”举行诗歌节。2022年,在布鲁塞尔举行的世界诗歌大满贯(World Poetry Slam)的冠军是来自南非的沙比索·维利(Xabiso Vili)。今年的比赛将在多哥举行。
当她开始与Word Smash Poetry运动合作时,她知道大约有五个诗歌组织。
“世界在倾听吗?”:挑战缅甸军队的诗人“现在每个角落都有诗人,”她说。“那时候,这有点不常见;现在人们在更大的范围内这样做。我几乎在每个场合都能看到诗人。”
然而,男性诗人的数量仍然超过女性诗人。奇萨库拉认为,在赞比亚,女性很难在艺术领域站稳脚跟。她说:“妇女和女孩仍然回避这些空间,她们不那么容易参与。”
上个月,“粉碎世界诗歌运动”在卢萨卡举办了第二届全女性全国诗歌大满贯,举办时间恰逢反对性别暴力16天活动,这是一项每年11月底开始的国际运动。
共有12位表演者;据奇萨库拉说,去年演出后,有4人回归,还有8张新面孔,这是一个巨大的成就。在大满贯赛事中的表现也令人印象深刻。
“女孩们能够表达自己,”她说。“这些故事写得很好;他们声音很大;他们很清楚。他们有解决办法。他们很迷人。我很高兴我们成功地把这个空间放在那里,让人们庆祝我们的故事。”